القائمة
Covid2
الرئيسية
عن الاتحاد
من نحن
تأسيس الاتحاد
أعضاء مجلس الإدارة
الهيكل التنظيمي
الأمانة العامة المساعدة لشؤون الغرف واللجان الوطنية
الغرف التجارية
اللجان الوطنية
الأمانة العامة المساعدة للشؤون الاقتصادية
المجلس التنسيقي لعمل المرأة
الأمانة العامة المساعدة للعلاقات الدولية
قائمة مجالس الأعمال
اللوائح التنظيمية
الخدمات
الفعاليات
ترقيم المنتجات
قاعات اتحاد الغرف السعودية
دليل الأعمال
دفتر الإدخال المؤقت للبضائع
الدراسات والتقارير
الدراسات الاقتصادية
التقارير الاقتصادية
نشرات اقتصادية
إحصائيات اقتصادية
العروض الاقتصادية
تقارير العلاقات الدولية
التقرير السنوي
المركز الإعلامي
الأخبار
الملف الإعلامي
تقارير
استبيانات
English
أبحث عن
توجهات الاستثمار ما بعد جائحة كورونا
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته ،،، ضمن جهود حكومة خادم الحرمين الشريفين - حفظه الله ورعاه - المتواصلة في تخفيف الأثر المالي والاقتصادي لجائحة كورونا على القطاع الخاص يدعوكم مجلس الغرف السعودية لتخصيص جزء من وقتكم الثمين والمشاركة في هذا الاستطلاع وذلك بغرض التعرف على توجهات الاستثمار والأعمال اثناء وما بعد انتهاء الجائحة باذن الله ، ويؤكد أن المعلومات سوف تُعامل بسرية تامة، وسوف تُستخدم فقط لإعداد تقرير شامل تظهر فيه المعلومات كإجماليات ونسب مئوية فحسب. ونحن ممتنون لكم على هذا التعاون . Peace be upon you and the mercy and blessings of God Almighty. As part of the efforts of the government of the Custodian of the Two Holy Mosques - may God preserve him and his patrons - to continue to mitigate the financial and economic impact of the Corona pandemic on the private sector, the Council of Saudi Chambers invites you to allocate a portion of your valuable time and participate in this survey in order to identify investment trends And actions during and after the end of the pandemic, God willing, and confirms that the information will be treated in strict confidentiality, and will be used only to prepare a comprehensive report in which the information appears as totals and percentages only. We are grateful to you for this cooperation
Name of establishment /اسم المنشأة
*
City /المدينة
*
Participant name /اسم المشارك
*
Designation /الوظيفة
*
Telephone /الهاتف
*
Email/البريد الالكتروني
*
أي المجالات التالية تمثل نشاط أعمالكم؟ Which of the following fields best represents your business activity؟
*
التعليم والتدريب /Education and Training
الصناعة التحويلية/ Manufacturing
تجارة الجملة والتجزئة /Wholesale and retail trade
التشييد والمقاولات/ Construction and contracting
الإقامة والإيواء /Accommodation
الأطعمة والمشروبات/ Food and beverage service activitie
المالية والتأمين/Financial and insurance activities
المعلومات والاتصالات/ Information and Communication
الأنشطة المهنية والعلمية والتقنية/ Professional, scientific and technical activities
صحة الإنسان والعمل الاجتماعي /Human health and social work activitie
النقل والتخزين/Transportation and storage
الخدمات الإدارية وخدمات الدعم (الايجار/الاستخدام/ وكالات السفر)/Administrative and support service(Rental and leasing activities,Employment activities,Travel agencies),
الأنشطة العقارية/Real estate activities
الفنون والترفيه والتسلية/Arts, entertainment and recreation
امدادات المياه وأنشطة الصرف الصحي وإدارة النفايات/Water supply; sewerage, waste management and remediation
التعدين والمحاجر/Mining and quarrying
امدادات الكهرباء والماء والغاز والبخار وتكييف الهواء/Electricity, gas, steam and air conditioning supply
الزراعة والحراجة وصيد الأسماك/Agriculture, Forestry and Fishing
الرجاء تحديد عمر المنشأة؟ Please specify the age of the establishment
*
أقل من 5 سنوات / Less than 5 years
أكثر من 5 وأقل من 10 سنوات/greater than 5 and less than 10 years
أكثر من 10 سنوات/ equal or more than 10 years
بالنظر إلى جائحة كورونا وما قامت به الدولة من جهود وإجراءات احترازية، هل كان نشاط أعمالكم ضمن إجراءات التعليق الكامل للعمل؟ Looking at the Corona pandemic and the state’s efforts and precautionary measures, was your business activity a part of the full suspension of the work؟
*
نعم/ yes
لا/ No
بذلت الدولة جهود متواصلة وقدمت عدد من المبادرات بهدف تخفيف الأثر المالي والاقتصادي على القطاع الخاص وتحفيزه، فهل استفادت منشأتكم من تلكم المبادرات؟ The Saudi government made continuous efforts and presented a number of initiatives aimed at mitigating and stimulating the financial and economic impact on the private sector. Did your facilities benefit from these initiatives؟
*
نعم استفدت من كل المبادرات/Yes, I benefited from all the initiatives
نعم استفدت من المبادرات بشكل جزئ/Yes, I benefited partly from the initiatives
تحت الاجراء وجاري التقديم للاستفادة من المبادرات/Under the procedure
لا لم استفد من المبادرات/No, I did not benefit from the initiatives
بالعودة إلى مبادرات الدولة المعلنة لتحفيز القطاع الخاص فإني أرى أن/ Returning to the declared state initiatives to stimulate the private sector, I believe that
*
أن يكون الدعم فقط للفترة المعلن عنها/The subsidy is only for the announced period
يستمر الدعم حتى انتهاء الإجراءات الاحترازية/subsidy continues until the end of precautionary measures
يستمر الدعم حتى بعد نهاية الإجراءات الاحترازية/subsidy continues even after the end of the precautionary measures
في حال انتهاء الأزمة والإجراءات الاحترازية كم من الوقت تتوقع أن تحتاجه منشأتكم لتعود لتعمل بشكل اعتيادي؟/In the event that the crisis and the precautionary measures end, how long do you expect your facilities needs to be back to normal operation؟
*
من 1 إلى 3 أشهر/From 1 to 3 months
حتى 6 أشهر./Up to 6 months.
أكثر من 6 أشهر/ More than 6 months
رغما عن التداعيات الاقتصادية للجائحة على كافة القطاعات، فهل يمكن أن تمهد الطريق إلى فرص استثمارية في قطاعات جديدة أو تعزز الاستثمار في قطاعات قائمة ؟ Despite the economic repercussions of the pandemic on all sectors, can it pave the way to investment opportunities in new sectors or enhance investment in existing sectors؟
*
نعم / Yes
لا/ No
اذكر الفرص الاستثمارية :
في حال استمرار الوضع على ما هو عليه، أي الخطوات التالية سوف تتخذونها؟ /If the situation continues as it is, which of the following steps will you take؟
*
ايقاف النشاط/ shut down the business
الاستمرار في النشاط مع اتخاد تدابير لخفض النفقات. مع الاحتفاظ بكامل العمالة /Continue activity and take measures to cut costs. While retaining full employment
الاستمرار في النشاط مع اتخاد تدابير لخفض النفقات. تشمل تخفيض العمالة/Continuing the activity and adopting cost-cutting measures that include reducing employment
تغيير النشاط/Change the business
لا تغيير في تسيير الأعمال/No change in the conduct of business
ما هي القطاعات التي ترى أنها الأكثر تضررًا خلال جائحة كورونا؟ What sectors do you believe most affected during the Corona pandemic؟
*
التشييد والمقاولات/ Construction and contracting
التعليم والتدريب /Education and Training
امدادات المياه وأنشطة الصرف الصحي وإدارة النفايات/Water supply; sewerage, waste management and remediation
صحة الإنسان والعمل الاجتماعي /Human health and social work activitie
امدادات الكهرباء والماء والغاز والبخار وتكييف الهواء/Electricity, gas, steam and air conditioning supply
الأنشطة المهنية والعلمية والتقنية/ Professional, scientific and technical activities
المعلومات والاتصالات/ Information and Communication
الزراعة والحراجة وصيد الأسماك/Agriculture, Forestry and Fishing
التعدين والمحاجر/Mining and quarrying
المالية والتأمين/Financial and insurance activities
النقل والتخزين/Transportation and storage
الإقامة والإيواء /Accommodation
الخدمات الإدارية وخدمات الدعم (الايجار/الاستخدام/ وكالات السفر)/Administrative and support service(Rental and leasing activities,Employment activities,Travel agencies),
الصناعة التحويلية/ Manufacturing
الأنشطة العقارية/Real estate activities
الفنون والترفيه والتسلية/Arts, entertainment and recreation
تجارة الجملة والتجزئة /Wholesale and retail trade
الأطعمة والمشروبات/ Food and beverage service activitie
كم يبلغ إجمالي عدد الموظفين السعوديون الذين يعملون بمنشأتكم حالياً على أساس الدوام الكامل What is the total number of Saudi employees currently working in your facility on a full-time basis؟
*
كم يبلغ إجمالي عدد الموظفين الوافدون الذين يعملون بمنشأتكم حالياً على أساس الدوام الكامل What is the total number of expatriate employees currently working in your facility on a full-time basis؟
*
ما هي البنية القانونية لأعمالكم؟ What is the legal structure of your business?
*
ملكية فردية/Sole proprietorship
شراكة ذات مسؤولية محدودة/A limited liability partnership
شركة مساهمة مقفلة/Closed joint stock company
شركة مساهمة عامة/A public shareholding company
فرع شركة أجنبية/Foreign company branch
ما هو إجمالي مبيعاتكم أو إيراداتكم في عام 2019م؟ What is your total sales / revenue in 2019؟
*
أقل من 1 مليون ريال / less than 1 million
أكثر من ا مليون وحتى 5 مليون /between 1 and 5 million
أكثر من 5 مليون وحتى 15 مليون/ greater than 5 and up to 15 million
أكثر من 15 مليون وحتى 25 مليون/greater than 15 and up to 25 million
أكثر من 25 مليون/ greater than 25 million
زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق
أبحث عن